فرشته کوچک پدر
با خبر شدم که انتظار چند ماهه دوست عزیزم جواد و همسرش شکوفه خانم به سر رسید و دخترشان بالاخره به دنیا آمد.
ضمن تبریک به جواد و شکوفه عزیز و آرزوی سلامتی برای آنها و دخترشان این ترجمه را (که تحفه
ناچیزی است) تقدیمشان می کنم.
A father promises to his little baby girl that she will always be "daddy's little angel".
Daddy's Little Angel
© Jason A. Hodges
When you were born you filled my heart with pride,
And I was overcome by the joy I felt inside.
As I held you in my arms that very first day,
I knew I would never let any harm come your way.
With your tiny little hands and tiny little feet,
Everytime I look at you my heart skips a beat.
As I watch you sleep in the middle of the night,
I hope and pray I will do everything right.
I know I may make some mistakes along the way,
But I promise to do my best not to every single day.
I often wonder what you will grow up to be,
But whatever you become will be fine with me.
So whatever you may decide to do in your life,
Maybe an astronaut, a lawyer, or even a doctor's wife.
I can say this without any doubt at all,
I will always be there to catch you if you fall.
And another promise I make to you from me,
Daddy's little angel you will always be.
http://www.familyfriendpoems.com/family/poetry.asp?poem=1139
به دنیا که آمدی، قلبم را از غرور پرکردی،
و پیروزمندانه وجودم از شادی پر شد.
از همان اول که در دستانم گرفتمت،
دانستم که نمیگذارم آسیبی ببینی.
به دست و پاهای کوچک و ظریفت که نگاه می کنم،
قلبم از بی قراری به ضربان می افتد.
و نیمه شب ها که به خوابیدنت نگاه می کنم،
دعا می کنم که تمام کارها را درست انجام دهم.
می دانم که شاید گاهی اشتباه کنم،
ولی قول می دهم تمام تلاشم را به کار گیرم.
نمی دانم در آینده چه خواهی شد،
ولی هرچه شوی برای من خوب است،
پس هر تصمیمی برای زندگیت بگیری،
اگر بخواهی فضانورد شوی یا وکیل یا همسر یک پزشک،
می توانم بی هیچ تردیدی بگویم:
همیشه در کنارت خواهم بود تا حمایتت کنم.
و قول دیگری که از جانب خودم می دهم:
اینکه همیشه فرشته کوچک پدر خواهی بود.