لنگستون هیوز شاعر امریکایی معروفتر از آن است که احتیاج به معرفی داشته باشد.اما زندگینامه مختصری از او به نقل از ویکی پدیای فارسی ارائه می گردد. جهت خواندن زندگینامه کاملتری از او به این نشانی مراجعه کنید :

http://fa.wikipedia.org/wiki/%D9%84%D9%86%DA%AF%D8%B3%D8%AA%D9%88%D9%86_%D9%87%DB%8C%D9%88%D8%B2

جیمز لنگستون هیوز، (۱ فوریه ۱۹۰۲ جابلین میسوری - ۲۲ مه ۱۹۷۶ نیویورک) شاعر، داستان‌نویس، نمایشنامه‌نویس، داستان‌کوتاه‌نویس، و نوشتارنویس از سیاه‌پوستان آمریکایی بود. او بیش‌تر به دلیل کارش در رنسانس هارلم نامدار است.

April Rain Song

Let the rain kiss you
Let the rain beat upon your head with silver liquid drops
Let the rain sing you a lullaby
The rain makes still pools on the sidewalk
The rain makes running pools in the gutter
The rain plays a little sleep song on our roof at night
And I love the rain.

 http://www.poemhunter.com/best-poems/langston-hughes/april-rain-song/

 

ترانه باران آوریل

شعر از لنگستون هیوز

ترجمه در سه روایت از کامبیز منوچهریان

 

روایت اول :

بگذار باران بوسه ات دهد.

و با قطره های نقره ای بر سرت ببارد.

بگذار برایت لالایی بخواند.

باران در پیاده رو آبگیرها می سازد

و در جویها، آبهای خروشان.

و بر فراز سقف خانه ما در شب ترانه خواب می خواند.

و من عاشق بارانم.

 

روایت دوم :

بیا بگذار باران بوسه بارانت نماید باز

و یک بار دگر او

بوسه های خویش را سوی تو باز آرد.

بیا بگذار تا با قطره های نقره ای رنگش

دوباره بر سرت بارد.

برایت باز لالایی بخواند

ساده و زیبا

و باران در مسیرت جویهای سرکش و مواج می سازد.

و باران نیمه شبها نغمه آرام خوابیدن،

دوباره بر فراز بام می سازد.

و باران را فراوان دوست دارم من.

 

روایت سوم :

بگذار باران بوسه بارانت نماید

یک شب به لطف خویش مهمانت نماید

 

با قطره های نقره ای رنگش ببارد

تا بر سرت یک بوسه دیگر بکارد

 

بگذار تا آواز زیبایی بخواند

تا او برایت باز لالایی بخواند

 

او در مسیرت آبگیر و برکه سازد

و جوی آبی که چنان اسبی بتازد

 

او بر فراز بام ما در نیمه شب ها

آهنگ خوابیدن نوازد خوب و زیبا

 

من دوست دارم بارش و باریدنش را

آهنگ زیبایش و شوق دیدنش را